il senso del nostro attimo in un recuperato contesto storico

il senso del nostro lavoro in un recuperato contesto culturale

il senso del nostro privato in un recuperato contesto sociale

il senso del nostro locale in un recuperato contesto universale

 

perché senza un noi fatto di te e di me

non esiste storia non esiste cultura non esiste società

la società siamo noi noi la cultura e la nostra storia

 

                                   

 

 

     

 

 

        maintenance ongoing        

 

 

        coming soon...        

 

 

        up and running!        

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

         

ENTER

           

 

                                   

www.tusciaromana.org

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

                                   

 

         

Background music
Francesco De Gregori - La storia

           

 

                                   

 

 

La storia
 


La storia siamo noi, nessuno si senta offeso!
Siamo noi questo prato di aghi sotto il cielo.
La storia siamo noi, attenzione...
Nessuno si senta escluso!

La storia siamo noi!
Siamo noi queste onde nel mare,
questo rumore che rompe il silenzio,
questo silenzio così duro da raccontare...
 

 

 

History
 


We are the history, no one should be offended
We are this lawn of needles under the sky
We are the history, pay attention
No one should fell put aside

We are the history
We are these waves in the sea
This noise that breaks the silence
This silence so hard to tell
 

 

   

 

 

E poi ti dicono "Tutti sono uguali:
tutti rubano alla stessa maniera!"
.
Ma è solo un modo per convincerti
a restare chiuso dentro casa quando viene la sera.
 

 

And then they tell you "They are all the same
They all steal in the same manner"

But it's only a way to convince you
To stay closed inside your house when the evening comes
 

   

 

 

Però la storia non si ferma davvero
davanti a un portone.
La storia entra dentro le stanze, le brucia!
La storia dà torto e dà ragione...

 

 

But the history doesn't stop
In front of a door
The history enters inside the rooms, it burns them
The history it gives blame and it gives reason...

 

   

 

 

La storia siamo noi!
Siamo noi che scriviamo le lettere,
siamo noi che abbiamo tutto da vincere
o tutto da perdere...

E poi la gente (perché è la gente che fa la storia)
quando si tratta di scegliere e di andare,
te la ritrovi tutta con gli occhi aperti,
che sanno benissimo cosa fare!

 

 

We are the history!
We are the ones who write the letters
We are the ones who have everything to win
Or everything to lose

And then the people (because people make history)
When it comes to choosing and going
You find them with their eyes wide open
Because they know well what they're doing
 

 

   

 

 

Quelli che hanno letto milioni di libri
e quelli che non sanno nemmeno parlare...
Ed è per questo che la storia dà i brividi,
perché nessuno la può cambiare!

La storia siamo noi!
Siamo noi padri e figli,
siamo noi "Bella ciao"
che partiamo...

 

 

Those who have read millions of books
And those who can hardly speak
And that's why history gives chills
Because no one can change it

We are the history!
We fathers and sons
We who sing "Bella Ciao!"
While we depart
 

 

   

 

 

La storia non ha nascondigli
La storia non passa la mano
La storia siamo noi!
Siamo noi questo piatto di grano...

 

The history doesn't have hiding places.
The history does never give up.
We are the history!
It's us this plate of wheat...